Cargando buscador...

2 de marzo de 2009

We are the dancers! Beyonce y compañía

Divertida aparición de la artista Beyoncé Knowles en el programa Saturday Night Live (SNL) de Estados Unidos, presentado por el actor Paul Rudd (a quien se ha podido ver en la película Mal ejemplo).

Está en inglés y la traducción aproximada está un poco más abajo (gracias a Sara y a Jon G. por descubrirme el vídeo).



En el vídeo también se encuentra Justin Timberlake, haciendo el ganso de una forma muy divertida y diciendo continuamente We are the dancers (somos los bailarines). Es una parodia del vídeo original de la cantante titulado Single ladies (Put a ring on it), que puedes ver aquí:



Claramente se aprecia que se lo pasan muy bien haciendo el sketch y que la tremenda Beyoncé se presta a que así sea.

Siento que esté en inglés pero no lo he encontrado en castellano así que, al igual que hice con el vídeo de James Franco y Seth Rogen en los Oscar, intentaré traducir algunas de las cosas que dicen (espero no equivocarme demasiado, si es así pido perdón y si alguien sabe qué dicen en algún momento en el que me haya equivocado agradeceré la corrección):

Paul Rudd (PR): ¡Beyoncé! ¡Estoy tan excitado de hacer este nuevo vídeo contigo!
Beyoncé Kowles (BK): Yo también... ¿Sabes? No he visto a las otras bailarinas... ¿andaremos bien de tiempo?
PR: Ah, no te preocupes por eso, B-Town, ya he tenido en cuenta eso... Estos tíos son profesionales.
BK: ¿Estos tíos?
Justin Timberlake y compañía (JTC): Holaaaaa, somos los bailarines...
PR: OK chicos... ¿habeis calentado?
JTC: Sí, nos hemos calentado... como galletitas... Sí, como galletitas bailarinas...


Tras el primer corte...

PR: ¿Qué pasa, B-K?
BK: No sé... me parece que no queda demasiado bien...
JTC: No sé, yo creía que la cosa iba fluida... Sí, muy puro... Puro...
PR: Chicos, ¿podemos tener un segundo?
JTC: Claro, puedes tener 3, uno por cada uno de nosotros... Sí, somos los bailarines...
BK: Estoy un poco confundida... La canción se titula Single "ladies" ("chicas" solteras) y esperaba chicas fuertes, bellas...
PR: Sí, eso espera la gente, pero yo he pensado en usar chicos... Estos chicos, ¿sí?
BK: No sé, no estoy segura de que sea buena idea...
PR: Oh, sí que lo es...


Tras el segundo corte...

PR: Beyoncé, era brillante... ¿por qué has parado?
BK: No sé... creo que hay mucha gente...
JTC: Sí, esto me queda un poco estrecho... (...) Somos los bailarines...
BK: No me convence... hay algo que no me cuadra...
PR: ¿Estás de coña? Dime algo de ellos que no sea perfecto.
[Pose... "sexy" de los chicos]
PR: Esta es la nuestra... Recordad este día: la música, los vídeos, ¡han vuelto!


Tras el tercer corte...

PR: Creo que lo tenemos.
BK: ¡No tenemos nada! [A los bailarines] ¿Qué narices estabais haciendo?
JTC: Estábamos dándolo todo (...) ¡Era obvio! [Pose de Los ángeles de Charlie]
PR: De acuerdo, no te voy a mentir: Son mis hijastros. Mi mujer me ha dicho que pase más tiempo con ellos.
JTC: Y estás haciendo muy buen trabajo, papi... Sí, lo estás intentando y lo logras (somos los bailarines...)
BK: Oh, no sabía que fueran tus hijos... Es muy noble por tu parte
PR: ¿Les vas a dejar estar en tu vídeo?
BK: ¡Ni de coña!
PR: ¿Bailas con nosotros?
BK:¡Sí!

[Alegría, jolgorio y bailoteo. Hay que ver cómo se mueve la chica...]


Aprovecho y coloco un anuncio del SNL con Paul Rudd y la propia Beyoncé:



Y su traducción:

PR: Hola, soy Paul Rudd y presento esta semana el SNL con nuestra invitada musical Beyoncé. (...) Beyoncé, ¿serías mi prometida?
BK: No.


¿Qué os ha parecido el sketch? (por cierto, tanto este vídeo como el videoclip original son objeto de muchas parodias fácilmente encontrables en Internet) ¿Os gusta cómo hacen el ganso en en SNL americano? ¿O quizá preferís la versión española que actualmente se emite por televisión?

La versión española calza así, en este caso tienen como actor invitado al gran Antonio Resines:



Personalmente me quedo con la versión americana. Es un programa que lleva unos 30 años en antena y del que han salido personajes altamente conocidos por todos (yo admiro a muchos de ellos), como Dan Aykroyd y John Belushi (los Blues Brothers fueron unos personajes creados por ellos para el programa), Bill Murray, Ben Stiller, Eddie Murphy, Will Ferrell, Chevy Chase... un largo etcétera de cómicos. Son muchos, y es que son muchos años. [Nota: es curioso porque parece que los que se han hecho tan conocidos sean hombres]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Paginación